Cuatro ejemplos de letras que no se entienden en otras localidades.
No hace falta cantar en otro idioma para provocar el desconcierto en el oyente (no, no hablamos de Spinetta). Vamos, que Bob Dylan no es el único que puede hacer letras incomprensibles. Aquí en Argentina hay más de una canción que podría no ser captada del todo. Sólo alcanza con que les autores incluyan palabras o expresiones locales, regionalismos que no se utilicen en otros territorios.
En Cuarto Oscuro, nuestro programa de radio, el periodista Federico Anzardi realizó un breve repaso de canciones que tienen palabras locales en sus letras. En su habitual columna musical de los jueves, comenzó con «La nave espacial», una canción de Fito Páez del disco Confiá (2010).
Fito utiliza la expresión «se fue a la puta», que en Salta es más conocida como «se fue a la mierda». La frase se escucha bastante en el litoral argentino, de donde Páez es oriundo.
El siguiente ejemplo es «Vino y guiso», del trío tucumano Eructo en Contramano. Este trío punk cuenta la historia en primera persona de un borracho que se sube a un colectivo y no aguanta las ganas de vomitar. «Vino y guiso yo chuñé», asegura el estribillo, muy pegadizo, que utiliza una palabra clásica del norte argentino.
Los históricos Armando Flores usan la expresión por excelencia del cordobés, «culiado», para inmortalizar la historia de Don Eufrasio.
Como se sabe, el «culiado» no es propiedad exclusiva del mediterráneo. En el NOA es de uso habitual y así lo certifica «Que te pasa culiau», de Humahuaca Trío, que le canta de manera irónica al jujeño que sólo «se hace el coya en el carnaval».